Een CAT-tool kan heel duur zijn, maar tegelijkertijd is het een onmisbare tool voor zowel startende als ervaren vertalers. Je kunt er zoveel sneller mee vertalen en als je met vertaalbureaus werkt, is het gebruik ervan meestal zelfs verplicht. Hoeveel kost een CAT-tool? Een CAT-tool kost gemiddeld € 600. De bekendste kosten meer bepaald: Trados:...
Category: Vertaalambities
Wat als ik ziek word als zelfstandig vertaler?
Iedere zelfstandige vertaler wordt vroeg of laat geconfronteerd met ziekte: een vervelend griepje, een gebroken arm, een aanslepende verkoudheid of misschien zelfs erger … We zijn allemaal wel een paar dagen per jaar out en als zelfstandige betekent dat in de meeste gevallen dat we geen of nauwelijks een inkomen hebben. Om zieke zelfstandigen tegemoet...Continue reading
De grootste rem op groei ben je zelf
Vorige week, toen ik deelnam aan de maandelijkse netwerkavond van GentVertaalt, werd één les me heel duidelijk: de grootste rem op groei ben je zelf. Sinds ik naar Brussel verhuisd ben, gebruikte ik het ene excuus na het andere om niet buiten te komen en deel te nemen aan dit evenement en andere. Ik woonde...Continue reading
Plannen: niet evident als vertaler
Als je al even als vertaler bezig bent, herken je dit ongetwijfeld wel: op sommige dagen word je overspoeld door werk en zie je het bos niet meer door de bomen, terwijl je je op andere dagen dood verveelt. Als je zoals mij bent, heb je bovendien ook de neiging om in rustige weken heel...Continue reading
Wat is belangrijker als starter: vertalen of marketing?
Ik ben een grote fan van Marta Stelmaszak. Regelmatig neem ik een kijkje naar haar marketingartikels en een groot deel van mijn to-dolijst is gebaseerd op haar tips. Een van die tips wil ik vandaag graag kort bespreken. In les 138 van haar Business School for Translators schrijft Marta een brief naar haar jongere zelf....Continue reading
Mijn vertaalproces
Een goede vertaling en een tevreden klant gaan vaak gepaard met wat vertaaltalent, maar zeker ook met een goed vertaalproces. Van het moment dat ik de brontekst ontvang tot het moment dat ik de vertaling terugstuur, wat doe ik allemaal om kwaliteit te garanderen? Me informeren bij de klant Iedere klant is anders, met andere...Continue reading
Hoe ik omga met kritiek
Als vertaler zul je regelmatig kritiek krijgen. Een vertaling die niet goed is, een klant die vond dat je toch iets sneller kon reageren of een collega die je tekst nog te stijf vindt. Ook ik kreeg regelmatig kritiek toen ik net startte, maar ondertussen weet ik al goed hoe ik hierop kan inspelen.Continue reading
Wat zijn beroepskosten?
Zodra je start als freelancevertaler, zul je een aantal dingen moeten kopen: een computer, vertaalsoftware, misschien een comfortabele stoel, een opleiding hier en daar, en meer. Dat zijn allemaal beroepskosten: je koopt al die zaken voor je onderneming en mag ze ook betalen met je onderneming. Elke factuur die je krijgt, mag je “aftrekken van...Continue reading
Een goede factuur opstellen
Op mijn blog heb ik al heel wat uitgelegd: hoe je je inschrijft als zelfstandige, hoe je klanten kunt zoeken en waar je op moet letten als je een klant vindt. Nu is het hoog tijd om ook eens te praten over facturen. Een factuur is een wettelijk document dat de basis vormt van jouw...Continue reading
Vertalen zonder vertaaldiploma: kan het?
Mogen mensen die geen vertaalopleiding hebben gevolgd starten als vertaler? De meningen zijn verdeeld. De een beweert dat een goede taalkundige basis een absolute must is, de ander stelt dat met voldoende doorzettingsvermogen iedereen een geweldig vertaler kan worden. Er wordt heel wat gediscussieerd over dit onderwerp en dus vond ik het wel passen om...Continue reading
Het ideale vertaalbureau
Het ideale vertaalbureau, we dromen er allemaal van. Maar bestaat het ook? En hoe ziet het er uit? In mijn ogen, is het ideale vertaalbureau eentje dat: Goede woord- én uurtarieven biedt Wat is het leven toch makkelijk met vertaalbureaus die niet onderhandelen over jouw tarieven! Plots heb je zoveel meer zin en energie om...Continue reading
Boekhouden voor vertalers die vrijgesteld zijn van btw
Als je net begint met ondernemen, krijg je bij de registratie van je zaak vaak de vraag of je vrijgesteld wilt zijn van btw of niet. Let wel op: je bent automatisch btw-plichtig. De vrijstelling is een bewuste aanvraag van jouw kant waarvoor je bepaalde formulieren moet invullen en doorsturen naar je lokale btw-kantoor. Disclaimer...Continue reading