Een van de meest gestelde vragen onder vertalers is ongetwijfeld: “Hoe vind je klanten”? Er zijn honderden manieren en in dit artikel doe ik een poging om er zoveel mogelijk op te lijsten. De lijst bevat technieken die ik zelf toepas, maar ook technieken die ik in cursussen gevonden heb, online of die andere vertalers me ingefluisterd hebben.
Ken jij andere technieken die nog niet in de lijst staan? Laat het me weten en dan update ik het artikel.
Marketing vs. sales
Ik wil even verduidelijken dat marketing niet hetzelfde is als sales. Marketing is hoe je klanten aantrekt en ertoe verleidt om contact met je op te nemen. Sales is hoe je een eerste contactmoment omzet in een offerte en uiteindelijk een deal.
Marketing is zichtbaarheid: je doelpubliek kent je en weet je te vinden wanneer nodig. Sales is overtuigen, een handtekening op papier krijgen.
Iemand kan veel ‘leads’ aantrekken, maar toch nauwelijks verkopen. Of iemand kan goed overtuigen, maar er niet in slagen om zichtbaar te zijn bij zijn of haar doelpubliek. Om je onderneming goed te laten draaien, is het belangrijk dat je zowel marketing als sales onder de knie krijgt. Volg niet alleen een cursus “schrijven voor sociale media”, maar informeer je ook over salestechnieken.
Het ene versterkt trouwens het andere: als je een goed imago hebt, bijvoorbeeld, zul je minder moeten onderhandelen. En als je een vlotte verkoper bent, heb je niet veel leads nodig om te groeien. Reden te meer om in beide te investeren!
In dit artikel beperk ik me voor alle duidelijkheid tot marketing. Maar in de toekomst schrijf ik hopelijk ook een artikel over sales!
46 marketingtechnieken voor vertalers
En dan is het nu tijd voor de kern van dit artikel. Ik heb alle technieken opgedeeld in categorieën om ze zo overzichtelijk mogelijk te maken. Ik wens je veel inspiratie toe!
Sociale media
- Wees aanwezig op sociale media. Opgelet: maak geen account aan op elk mogelijk kanaal om er vervolgens niets mee te doen. Kies 2 of 3 kanalen waar je écht mee aan de slag wilt.
- Plaats berichten op je kanalen. Deel weetjes, foto’s, video’s, tips, getuigenissen, casussen enz. Heb je geen inspiratie? Je hoeft niet altijd nieuwe berichten uit te vinden. Je kunt met 1 idee makkelijk 10 berichten maken, zoals de afbeelding hieronder toont. Dat heet “content repurposing” en je vindt hier heel wat over terug op het internet.

- Reageer op berichten van anderen. Beperk je niet tot vertalers, maar reageer ook op potentiële klanten.
- Stuur connectieverzoeken. Voeg een bericht toe wanneer mogelijk, bv. op LinkedIn. Gebruik als “haak” iets dat je gelezen hebt, bv. een bericht van die persoon of een interview in een vaktijdschrift. Enkele voorbeelden:
- Dag X, ik vond je interview in magazine Y heel interessant. Ik ben het helemaal met je eens over Z. Zou je willen connecteren?
- Dag X, proficiat met jullie nieuwe product! Ik volg graag de laatste nieuwtjes binnen [jouw sector] op en zou het dus fijn vinden om met je te verbinden.
- Dag X, ik las net je tips over Y. Je hebt duidelijk veel verstand van Y en daarom zou ik je graag volgen.
- Update je profiel regelmatig met nieuwe diensten, opleidingen die je gevolgd hebt, getuigenissen …
- Voeg je contactgegevens toe en optimaliseer je foto / banner / header.
Website
- Maak een website.
- Registreer je website in Google Search Console.
- Verdiep je in SEO en maak je websitecontent zichtbaar in zoekmachines (en AI-tools).
- Als je met particulieren werkt, is het interessant om meer te leren over lokale SEO. Zorg ervoor dat je zichtbaar bent voor mensen die zoeken op bv. “beëdigd vertaler in [jouw gemeente]”.
- Voeg content toe aan je website. De afbeelding hieronder kan je inspireren. Tegenwoordig wil je zoveel mogelijk inzetten op BOFU-content.

- Doe aan linkbuilding: probeer andere websites ervan te overtuigen naar jouw website te linken. Dat kan bijvoorbeeld met partners, maar ook met vertalers die jouw naam op hun website vermelden (bv. omdat je een review voor hen hebt geschreven) of met blogs waarop je een gastartikel publiceert.
- Vermeld je website overal: op sociale media, in elke post, op je visitekaartje, in je e-mailhandtekening … Moedig zoveel mogelijk mensen aan om je website te bezoeken.
- Creëer een funnel of gebruik landingpagina’s om specifieke diensten in de kijker te zetten. Leadmagnets zijn ook altijd een goede manier om verkeer naar je website te trekken.
Andere media en pers
- Adverteer in zoekmachines, op sociale media, in tijdschriften … Je kunt adverteren in vaktijdschriften, maar bijvoorbeeld ook in het magazine van een vereniging of je gemeente.
- Sponsor een evenement binnen je vakgebied.
- Lees vaktijdschriften en let goed op aankondigingen. Heeft een onderneming net veel geld binnengehaald of spreken ze over plannen om naar het buitenland te gaan? Connecteer met hen op sociale media of contacteer het bedrijf.
- Registreer je gegevens in online directories. Het kan gaan om algemene directories, zoals Google My Business, of vakspecifieke directories.
- Wees actief op fora en reageer op vragen die tot jouw expertise behoren. Ik denk aan Facebookgroepen, maar ook aan Reddit, Discord, Slack …
- Publiceer een artikel in een vaktijdschrift (on- of offline). In veel gevallen moet je betalen om te publiceren. Dat is bijvoorbeeld het geval voor het online tijdschrift Bloovi. Het voordeel is wel dat je zoveel mag publiceren als je wil. Andere tijdschriften zijn gratis, zoals Frankwatching. In dat geval is er geen garantie dat jouw tekst ook werkelijk gekozen wordt.
- Maak flyers en deel die uit, bijvoorbeeld als je naar een evenement gaat.
- Maak een podcast of interview iemand.
- Je kunt een klant bijvoorbeeld interviewen over een casus of zijn/haar ervaring met vertalingen. Gouden tips, procedures, valkuilen …
- Spreek in een podcast of wordt geïnterviewd. Je kunt in gesprek gaan met vertalers, maar zeker ook met mensen uit je vakgebied!
- Stuur een algemene, niet gepersonaliseerde mail naar potentiële klanten. Ik gebruik graag het Blueboard van Proz om een lijst te genereren van vertaalbureaus in een bepaalde regio.
- Stuur een zeer gepersonaliseerde mail naar potentiële klanten.
- Let op met de AVG! Je mag enkel nog marketingmails sturen naar een algemeen e-mailadres. Persoonsgebonden e-mailadressen mag je pas gebruiken als je toestemming hebt of de persoon jou eerst contacteert.
- Gebruik je e-mailhandtekening voor marketing. Kondig er nieuwe diensten in aan, leuke aanbiedingen, je nieuwste blog, een heuse mijlpaal, evenementen waaraan je deelneemt … Ik vraag klanten bijvoorbeeld om een review achter te laten op Google.
- Laat vaste klanten regelmatig iets van je horen. Heb je een opleiding gevolgd die hen kan interesseren? Heb je grote plannen of wil je gewoon even hallo zeggen? Stuur een mail en blijf top of mind.
- Maak een nieuwsbrief (maar enkel als je bereid bent minstens elke maand iets uit te sturen).
Netwerken en evenementen
- Sluit je aan bij een vereniging voor vertalers of binnen je vakgebied. Doe mee aan evenementen. Als ze een directory hebben, zorg ervoor dat jouw gegevens toegevoegd worden.
- Maak visitekaartjes.
- Organiseer je eigen evenement! Denk aan een etentje, een opleiding, een webinar enz. Sommige vertalers geven een feest als hun onderneming 10, 15, 20 … jaar bestaat en nodigen dan al hun klanten uit.
- Praat overal waar je komt over je job. Zelfs via je hobby’s kun je potentiële klanten tegenkomen!
- Als je deelneemt aan een evenement, ga op voorhand al eens door de deelnemerslijst en stuur een connectieverzoek op sociale media. Je kunt dit ook achteraf doen.
- Spreek op een evenement! Doe je bijvoorbeeld patentvertalingen, ga dan naar een conferentie voor juristen en leg hen uit waar ze op moeten letten bij patentvertalingen.
Aanbiedingen
- Doe eens een actie: geef korting of geef een cadeautje. Leadmagnets zijn heel populair hiervoor: deel bijvoorbeeld een e-book boordevol tips. In ruil laten prospecten hun e-mailadres achter of schrijven ze zich in voor je nieuwsbrief.
- Stel een gratis vertaling voor.
- Als je merkt dat een prospect twijfelt over je offerte, kan een ‘staaltje’ soms heel overtuigend werken.
- Vind je een slecht vertaalde tekst? Contacteer het bedrijf erachter en toon kort hoe jij het aangepakt zou hebben.
Je huidige klanten
- Referrals:
- Vraag klanten of ze een ander bedrijf kennen dat baat kan hebben bij jouw diensten.
- Geef klanten korting voor elk ander bedrijf dat ze naar jou doorverwijzen.
- Vraag of klanten jouw naam willen vermelden onder jouw werk. In brochures wordt bv. vaak de vertaler vermeld of op sociale media kunnen klanten je taggen.
- Kijk naar je huidige klanten en ‘kloon’ ze: ga op zoek naar zeer gelijkaardige profielen en stuur die een gepersonaliseerde mail, een connectieverzoek op sociale media enz.
- Vraag klanten om een review achter te laten op sociale media, je website of Google My Business.
- [Zeker voor Engelstalige landen] Vraag klanten of je hun gegevens mag doorgeven bij wijze van referentie. Sommige vertaalbureaus verwachten dat je 2 of 3 namen kunt opgeven, zodat zij kunnen checken hoe tevreden eerdere klanten waren.
Andere technieken
- Maak een portfolio.
- Maak een overzicht van je ervaring. Het is heel verleidelijk om een cv op te stellen en mee te sturen met je e-mails, maar je solliciteert niet voor een werknemersfunctie! Maak je overzicht iets minder “werkgeversgericht” en focus in de plaats daarvan op je ervaring, je specialisaties en je diensten.
- Ga samenwerkingen aan. Geef bijvoorbeeld een “finder’s fee” aan vertalers of bedrijven die andere klanten naar jou doorverwijzen. Je kunt ook samenwerken met complementaire freelancers, bv. marketeers of SEO’ers. Jij verwijst klanten door naar hen en zij naar jou!
- Laat kaartjes of flyers drukken en laat die achter in een winkel.
- Zoek naar jobaanbiedingen. Op sociale media, maar ook op websites als LinkedIn, Proz en TranslatorsCafe vind je regelmatig oproepen van bedrijven. Stel filters in en hou ze in de gaten.
- Bel potentiële bedrijven. Dit is misschien minder ideaal voor introverte vertalers, maar als je geen moeite hebt met een babbel, kun je ook via telefoon je diensten pitchen.
- Let er wel op dat het bedrijf niet op de bel-me-niet-meer-lijst staat en gebruik enkel het algemene telefoonnummer. Met de AVG mag je persoonlijke nummers niet meer gebruiken voor marketing.