Que puis-je pour vous?

Traduction

Qu'il s'agisse de romans d'aventures, de notices ou d'une description de l'hôtel le plus branché d'Ibiza, je suis heureuse de transformer votre texte en une histoire qui fascine.

Français - anglais - néerlandais

Voulez-vous percer le marché flamand ou néerlandais ? Je traduis de l’anglais et du français vers le néerlandais.

 

Relecture

Un texte sans erreurs et bien écrit est apprécié : vous suscitez plus d'intérêt parmi vos lecteurs et vous augmentez les chances qu'ils vous suivent. Mes conseils vous aideront à y parvenir.

Voilà comment je m'y prends

homepage

Je traduis votre texte en fonction de vos lecteurs

Une traduction est toujours publiée dans un contexte culturel différent au vôtre, avec des lecteurs susceptibles de nourrir d’autres attentes et de manifester d’autres réactions. Je m’adapte à ces préférences stylistiques et rends vos textes ainsi plus :

  • pertinents
  • efficaces
  • rentables
  • agréables à lire

C'est tout à fait ce que j'aime

Marketing & tourisme

Brochures, descriptions d’hôtels, interviews, expositions, articles, sites web, blogs, plans de projet, projets culturels, enquêtes

Communication d'affaires

Procès-verbaux, conditions générales d’utilisation, contrats, GDPR, procédures, guides juridiques, textes gouvernementaux, circulaires

Œuvres littéraires

Romans, romans pour public jeune, guides touristiques, œuvres historiques ou (géo)politiques, biographies, livres sur l’Asie du Sud-Est

Médicine & pharmacie

Notices, enquêtes, brochures médicales, abstraits

Enchantée !

En 2017, j’ai obtenu mon Master en Traduction à l’Université de Gand avec grande distinction.

Depuis, je mets mes connaissances en traduction à la disposition des entreprises pour adapter leurs textes culturels et marketing ou leur communication d’entreprise au marché néerlandophone.

Pendant mon temps libre, je m’adonne à l’apprentissage des langues. Ainsi je maîtrise de mieux en mieux le coréen et le vietnamien.

Enfin je suis bien des formations et workshops afin de toujours pouvoir améliorer mes services.

Blogs

J’adore faire des expériences et mes blogs en sont l’exemple parfait.

Mon plus grand rêve, c’est d’un jour traduire un livre et ainsi devenir traductrice littéraire. En attendant que ce rêve se réalise, j’aimerais déjà vous faire goûter à ma créativité, vous montrer de quoi je suis capable, vous convaincre de mes aptitudes ou tout simplement vous détendre.

Au moment où j’ai lancé ma carrière de traductrice, j’avais de nombreuses questions. Voilà pourquoi j’ai décidé de lancer Vertaalambities, un blog sur lequel je partage toutes mes expériences professionnelles ainsi que celles d’autres traducteurs afin d’aider ceux qui font leurs premiers pas dans le monde de la traduction.

Contact

Avez-vous une question ou voudriez-vous un devis ? N’hésitez pas à me contacter.
Je ne vous mordrai pas, je promets.

Scroll to top