TRADUCTIONS JURÉES

Besoin d’une traduction jurée ?

Je traduis du français et de l’anglais vers le néerlandais.

J’habite à Woluwe-Saint-Pierre (Bruxelles), mais je suis également joignable par e-mail. Vous habitez dans une autre commune ou à l’étranger ? Je peux vous aider sans souci.

Ce que vous devez faire

Envoyez vos documents au format Word ou PDF à lisa (at) artoistranslations (point) eu. Vous recevrez un devis sans engagement le jour même.

N’hésitez pas à me dire si la traduction est urgente afin que je puisse en tenir compte.

Qualité garantie

J’ai suivi la formation en traduction jurée et suis enregistrée auprès du SPF Justice sous le numéro VTI163608684. Je suis également membre de l’Union Professionnelle des Traducteurs et Interprètes Jurés.

Confidentialité

Je suis la seule personne à traduire vos documents. Je ne transmets jamais vos données à caractère personnel à d’autres professionnels ou à des outils basés sur l’IA.

Demandez un devis sans engagement

Important : aujourd’hui, tout se passe en ligne. Vous envoyez vos documents par e-mail, je vous envoie la traduction au format numérique, que vous pouvez transmettre par e-mail à l’instance compétente.

Je vous remercierai donc de ne pas vous rendre à mon domicile.

Vous avez besoin d’une version papier de la traduction jurée ? Je vous l’envoie par courrier.

Questions fréquemment posées