Bericht openen

Welke soorten klanten bestaan er?

Als vertaler kom je in contact met heel wat verschillende klanten: vertaalbureaus, bedrijven, particulieren en collega’s. Maar wat is een vertaalbureau nu precies? En wat betekent het als je voor een collega-vertaler werkt? In dit artikel leg ik je alles uit wat je moet weten over de verschillende soorten klanten. Soorten klanten: vertaalbureaus Als je nog maar pas begint te vertalen, is de kans heel groot dat je vooral met vertaalbureaus werkt. Een vertaalbureau is een bedrijf dat zich als […]

Lees verderMore Tag
Bericht openen

Het ideale vertaalbureau

Het ideale vertaalbureau, we dromen er allemaal van. Maar bestaat het ook? En hoe ziet het er uit? In mijn ogen, is het ideale vertaalbureau eentje dat: Goede woord- én uurtarieven biedt Wat is het leven toch makkelijk met vertaalbureaus die niet onderhandelen over jouw tarieven! Plots heb je zoveel meer zin en energie om je in te lezen over een onderwerp en een kwartier lang alle Google Scholar-artikels te lezen op zoek naar die ene perfecte term. Geen massamails […]

Lees verderMore Tag
Bericht openen

Help, ik moet mijn specialisaties op een formulier aanduiden: wat zeg je als je nog maar net aan de slag gaat?

Je hebt het vast al eens meegemaakt: een vertaalbureau stuurt je een formulier waarin je je specialisatie moet kiezen uit een lijst van 30 onderwerpen, gaande van energie tot erfrecht, life sciences en landbouw. Je mag zoveel onderwerpen aanduiden als je wil of integendeel: je mag maar 5 specialisaties kiezen! Als je al even in het vak zit, weet je al beter welke onderwerpen jou liggen en welke je beter mijdt, maar wat vink je aan als starter? Ik herinner […]

Lees verderMore Tag
Bericht openen

Klanten aantrekken: hoe begin je eraan?

Sinds ik met Vertaalambities ben begonnen, heb ik al meerdere keren de vraag ontvangen hoe ik precies klanten zoek en vind. Ik vind het altijd moeilijk om te antwoorden op die vraag. Lange tijd dacht ik namelijk dat veel gepaard ging met toeval: een gesprek dat je met iemand voert, een mail naar een vertaalbureau dat toevallig op zoek is naar een vertaler, een kennis die je naam terloops vermeldt, enz. Ik geloof na zoveel jaren nog steeds dat veel […]

Lees verderMore Tag
Bericht openen

Cv’s voor vertalers zonder ervaring: do’s-and-don’ts

Je bent net afgestudeerd als vertaler en bent helemaal klaar voor een eerste opdracht. Vol goede moed maak je een lijstje van vertaalbureaus die je absoluut wilt contacteren … en dan loopt het even vast. Wat moet je vertaalbureaus nu vertellen? Wat zet je op je cv? Je hebt nog nooit een opdracht gehad, dus hoe moet je vertaalbureaus nu overtuigen van je kunsten? Zelf heeft het bijna twee maanden geduurd voor ik mijn eerste vertaalbureau aan de haak sloeg. […]

Lees verderMore Tag
Scroll naar boven