Open post
Rode lampions met Chinese tekens.

Mijn vertaling staat vol fouten. Wat nu?

Wat is dít herkenbaar! U heeft honderden, misschien zelfs duizenden euro’s geïnvesteerd in een vertaling en uiteindelijk blijkt die vol fouten te staan! Nochtans verliep het contact met de vertaler of het vertaalbureau heel goed en was u ook tevreden over de offerte en de uitleg die u daarbij kreeg. Maar toch is er ergens iets misgelopen …

Lees verderMore Tag
Open post
Een weg door de bergen.

Waarom rekent een vertaler per woord?

Wanneer u een tekst naar een vertaler stuurt en een offerte vraagt, krijgt u vaak een heel typische vraag te horen: “Kunt u de tekst opsturen zodat ik het aantal woorden kan tellen?” Maar waarom moet hij nu per se het aantal woorden weten? Kan hij niet per uur rekenen, per project of per dag, zoals dat gebruikelijk is in de creatieve sector?

Lees verderMore Tag
Open post

Hoeveel kost een vertaling?

U wilt graag uw website laten vertalen. Om te weten hoeveel dit u zal kosten, heeft u bij vijf verschillende vertalers of vertaalbureaus een offerte gevraagd. Maar wat merkt u? U krijgt vijf heel uiteenlopende prijzen terug! Hoe komt dat? En hoe bepaalt een vertaler eigenlijk hoeveel uw vertaling kost?

Lees verderMore Tag
Scroll to top