Wil je een meertalige website laten bouwen? Artois Translations werkt voortaan samen met MARcomET.be

Ben je ondernemer in Brussel? Wil je een sterk merk opbouwen in een stad waar talen troef zijn? Dan is een meertalige website een goed idee. Websitebouwer MARcomET.be kiest voortaan voor Artois Translations als vertrouwde vertaalpartner en dat heeft een aantal voordelen.

Een website als online etalage

Vandaag de dag is een website een onmisbare tool voor elke onderneming. Dankzij zoekmachines zoals Google, bereik je makkelijker dan ooit een lokaal publiek. Ben je kapper? Dan is de kans groot dat je klanten je niet langer alleen via mond-tot-mondreclame vinden, maar ook via hun favoriete zoekmachine en termen zoals ‘kapper Brussel’ of ‘kapsalon Brussel’.

Run je een winkel? Dan geef je je verkoop een enorme boost met een online winkel. En geef toe, hoe handig is het niet als je op sociale media kunt verwijzen naar een tot in de puntjes verzorgde website?

Mond-tot-mondreclame is nog steeds een van de meest doeltreffende manieren om klanten te winnen, maar websites zijn aan een flinke inhaalbeweging bezig. Denk even met me mee: als je over een interessante onderneming hoort, ga je waarschijnlijk niet meteen met haar in zee. Nee, de kans is groot dat je de onderneming eerst eens op internet opzoekt en kijkt wat er op de website staat. Je scant alles wat je kan vinden … en dan is een website natuurlijk heel handig!

Een betrouwbare webpartner

Nu, gewoon een pagina bezitten op internet is vaak niet voldoende. Stel jezelf de vraag: als mensen jouw diensten opzoeken op internet, welke onderneming wil je dan boven aan de resultatenpagina zien? Jouw onderneming, of de onderneming van je concurrenten?

Een website biedt ontzettend veel mogelijkheden, op voorwaarde dat je het ontwerp ervan toevertrouwt aan een bekwaam webbureau dat je een totaaloplossing op maat kan aanbieden. Ik ben dan ook trots op mijn nieuwe samenwerking met MARcomET.be, een webbureau dat zijn klanten al sinds 2018 verwent met websites op maat. MARcomET.be werkt samen met verschillende getalenteerde partners die één doel voor ogen hebben: de klant precies bieden wat hij zoekt.

Een sterke vertaalpartner

Een van die partners ben ik en met veel plezier stel ik mijn vertaalervaring ter beschikking van Brusselse ondernemers die zowel een Franstalig als Nederlandstalig of zelfs Engelstalig publiek willen bereiken. Als vertaler gespecialiseerd in digitale marketing en SEO zorg ik voor een website die overtuigt en bovendien ook goed rankt.

“Maar is het niet voldoende als ik mijn website in het Frans laat en automatische vertaling aanbiedt aan mijn klanten?” Nee. Nederlandstalige klanten gaan altijd in het Nederlands zoeken en dus Nederlandse zoekwoorden ingeven in Google. Het is dus belangrijk dat als je een Nederlandstalig publiek aanspreekt, je website ook beschikbaar is in het Nederlands. En dat de website door een moedertaalspreker vertaald is. Machinevertalingen bevatten nog te vaak fouten en kunnen daardoor voor verwarring zorgen, want in een verkoopproces niet handig is.

Benieuwd naar MARcomET.be? Bezoek zeker eens zijn pagina’s:

  • Website: https://marcomet.be/
  • Facebook: https://www.facebook.com/marcomet.be
  • Instagram: https://www.instagram.com/marcomet_be/
  • Twitter: https://twitter.com/bemarcomet

Wil je meer info over deze samenwerking?

Ik lees je mailtje met veel plezier! Heb je al een website laten bouwen en wil je die nu laten vertalen? Ik ben erg benieuwd naar je project.

Scroll naar boven